Анкета на визу в Германию

Сейчас немецкое консульство принимает как анкеты, сделанные от руки на бумажном бланке, так и электронную форму VIDEX, которую нужно заполнять онлайн на сайте videx.diplo.de. Вариант онлайн более предпочтителен, поскольку такой бланк обрабатывается быстрее и срок изготовления визы сокращается. Для бланков, заполняемых от руки, тенденция неутешительна: в некоторых странах (например, во Франции, Финляндии и некоторых других) они уже канули в Лету, постепенно очередь дойдёт и до немцев. Кроме того, электронный бланк VIDEX сродни произведению искусства: если разобраться в вопросе и правильно всё сделать один раз, анкета на визу в Германию останется с вами на всю жизнь. Когда понадобится очередной пропуск в Шенген от немцев, можно отредактировать данные в сохранённом шаблоне, и документ будет снова пригоден для подачи. Для этого, правда, придётся сохранить на компьютер (и не терять) специальный файл в формате JSON, однако обо всём по порядку. Статья вышла объёмная и подробная, сохраняйте в закладки, чтобы потом не искать.

Содержание статьи

Предисловие: общие требования

Образец немецкой визы

Так выглядит цель: виза в Германию, выданная в Москве. Паспорт одного из наших клиентов

Прежде, чем начнём, одно важное замечание. Культурная особенность немцев – страшный педантизм, поэтому анкету нужно заполнять скрупулёзно, строго придерживаясь правил, вплоть до регламента транслитерации. Поэтому сразу настройтесь на спокойный, но внимательный лад.

Анкету можно заполнять либо на немецком, либо на русском языке, но только латиницей. Причём транслитерировать буквы нужно строго по этой схеме (взято с сайта консульства Германии): «А → A»«Б → B»«В → V»«Г → G»«Д → D»«Е → E»«Ё → E»«Ж → ZH»«З → Z»«И → I»«Й → Y»«К → K»«Л → L»«М → M»«Н → N»«О → O»«П → P»«Р → R»«С → S»«Т → T»«У → U»«Ф → F»«Х → KH»«Ц → TS»«Ч → CH»«Ш → SH»«Щ → SHCH»«Ъ →   »«Ы → Y»«Ь →   »«Э → E»«Ю → YU»«Я → YA».

Таблица соответствия русских и латинских букв для консульства Германии

Таблица соответствия русских букв латинским глазами немецкого консульства. Умлауты допускается оставлять как есть или переводить в двубуквенный аналог

Так как я владею немецким посредственно, для примера будем делать на русском. Чтобы каждый раз вручную не сверяться с таблицей, я написал онлайн транслитератор специально под немецкую анкету. Пользуйтесь, работает прямо в браузере.

Если будете заполнять на немецком и не сможете набрать на клавиатуре буквы с умлаутами и эсцет, их допускается вписать в виде двубуквенных аналогов: «Ä → АЕ», «Ö → OE», «Ü → UE» и «ß → SS».

Анкета на визу в Германию – начинаем заполнять

Переходим по этой ссылке и попадаем на визовый портал консульства Германии.

Анкета на визу в Германию, шаг 1: переход на сайт VIDEX

Приветствие программы VIDEX

Жмём «Новое заявление» и переносимся в первый блок анкеты, где нужно заполнить личные данные.

Личные данные

Персональные данные заявителя

Блок «Личные данные»

Вариант заполнения раздела «Персональные данные заявителя» для тех, кто не имеет родственников в ЕС

Для примера возьму свой паспорт, кое-что изменю для конфиденциальности и покажу каждый этап наглядно. В блоке «Персональные данные заявителя» вписываем:

  • Фамилия: в строгом соответствии с тем загранпаспортом, который подаём на оформление визы. Пользоваться транслитератором для этого пункта не нужно. Если фамилия двойная, записываем вместе с дефисом: Преображенская-Луантэн = «PREOBRAZHENSKAYA-LUANTEN»;
  • Фамилия при рождении: заполняем, если отличается от текущей. Если сейчас не отличается, но другие фамилии были, вписываем их все через пробел. Текущую дублировать не надо. То есть, если у женщины девичья фамилия – Иванова, затем она вышла замуж и стала Петровой, после этого развелась и снова вышла замуж, превратившись в Сидорову, а потом опять развелась и вернула девичью фамилию Иванова, тут вписываем только «PETROVA SIDOROVA». Если на другие фамилии у вас уже были загранпаспорта и/или вы ранее уже заполняли анкеты на «шенген», крайне желательно в точности воспроизвести написание как в старых паспортах / анкетах. Если заполняете пункт впервые, пользуйтесь транслитератором;
  • Имя / имена: снова переписываем в соответствии с тем загранпаспортом, который будем подавать для оформления визы. Те редкие счастливцы, у которых несколько имён, вписывают каждое. Символы «, . — ‘» (запятая, точка, тире и одинарная кавычка/апостроф) допускается переписать как есть. Маловероятно, но если в паспорте в графе «Имя» есть символы, отличные от вышеперечисленных, их следует заменить на пробел. В нашем случае всё просто: «PAVEL»;
  • Дата рождения: в формате ДД.ММ.ГГГГ (через точку). Пример: «01.01.1900»;
  • Место рождения: берём графу «Место рождения» из загранпаспорта, отбрасываем слэш (косую черту) и всё, что после него, затем убираем буквы «г.» или «гор.», если они есть, и в конце всё, что осталось, прогоняем через транслитератор. Например, у меня в паспорте место рождения записано как «ГОР. МОСКВА / USSR». В результате наших преобразований должно остаться только слово «MOSKVA». Именно «MOSKVA», не «MOSCOW». Ещё варианты для примера (по схеме «Как записано в паспорте» → «Как должно быть в анкете»): «КРАСНОЯРСКИЙ КРАЙ / RUSSIA»«KRASNOYARSKIY KRAY», «ГОР. ЛЕНИНГРАД / USSR»«LENINGRAD»«ГОРЬКОВСКАЯ ОБЛ. / USSR»«GORKOVSKAYA OBL»«ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКАЯ АССР / USSR»«CHECHENO-INGUSHSKAYA ASSR»;
  • Страна рождения: нужно современное название. Если родились в СССР на территории Украинской ССР, выбираете «УКРАИНА». Другие страны СНГ – по аналогии.
  • Пол: мужской или женский, третье тоже дано. Если пол не указан в паспорте или стоит пометка «третий пол» (в российских паспортах пока такого не видел), выбираем «НЕ ИЗВЕСТНО». В нашем же примере будет «МУЖСКОЙ»;
  • Семейное положение: нужно указывать даже для новорожденных детей. Соответственно, для детей – «Холост/не замужем», а взрослые могут выбрать между «Женат/замужем», «Живущий/-ая раздельно от супруги/-а», «Разведен/-а», «Вдова/вдовец» или «Зарегистрированное однополое партнерство». Вариант «Не известно» использовать не стоит. Претендовать на «Холост/не замужем» может только тот, кто ни разу не сочетался законным браком. Для тех, кто уже был женат и развёлся, правильный выбор – «Разведен/-а»;
  • Гражданство в настоящее время: нужно указать все страны, подданными которых являетесь. У большинства россиян нет двойного / тройного гражданства, поэтому самый популярный вариант здесь – «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ». Те, у кого больше гражданств, указывают в строчках ниже все страны подданства одну под другой. Изначально там только одна дополнительная строка, но, если выбрать в ней одну из стран, появится ещё одно поле. Если при рождении вы стали гражданами двух стран одновременно (например, России и Украины), указывайте страны в том порядке, в котором оформлялись документы. Если не помните, указывайте в произвольном;
  • Изначальное гражданство: пункт не заполняется, если гражданство при рождении не отличается от текущего. Если вы родились до 1991 года в СССР, после развала Союза получили первый паспорт и больше гражданство не меняли, пункт также не заполняется. Соответственно, если гражданство СНГ менялось уже после 1991 года, выбираете здесь изначальное;
  • Хотите ли Вы осуществить своё право на свободное передвижение? Те, у кого нет близких родственников в странах Евросоюза (ЕС), странах-участницах Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) или в Швейцарии, не отмечают этот пункт и сразу переходят к блоку «Профессия» ↓. Детям до 18 лет перед профессией необходимо заполнить секцию о родителях ↓.

Если на этом моменте вы испытываете уныние и безнадёгу, спешу напомнить, что онлайн анкета на визу в Германию быстро и за умеренную цену может быть изготовлена нашими силами.

Анкета на визу в Германию для родственников граждан ЕС

Члены семьи граждан ЕС, ЕЭЗ и Швейцарии в предыдущем пункте отмечают галочкой «Да» и вводят данные родственника. Родство нужно подтвердить, дополнив необходимыми бумагами пакет документов для оформления визы. Это могут быть свидетельства о браке или рождении или цепочка таких свидетельств, если нужно доказать родство через поколение.

Анкета на визу в Германию: сведения о родственниках в Евросоюзе

Блок со сведениями о родственниках открывается только если отметить «Да» в предыдущем пункте о праве на свободное передвижение

Комментарии:

  • Родство: выбираете, кем вам приходится родственник-европеец. Варианты: «Супруг/а», «Ребенок/внучка/внук» или «Родственник по восходящей линии». С первыми двумя всё ясно. Что касается родственников по восходящей линии, то в общечеловеческом понимании и согласно скупому определению в Википедии это родители, бабушки / дедушки, прабабушки / прадедушки и так далее. На практике же анкета на визу в Германию подразумевает родство максимум до бабушки / дедушки. Если у вас сложный случай, за разъяснениями лучше обратиться напрямую в консульство через форму на их официальном сайте;
  • Фамилия: вписываем фамилию родственника в точном соответствии с его / её паспортом или удостоверением личности. В нашем примере будет уроженка СССР, ныне немка, г-жа «IVANOVA»;
  • Имя / имена: указываем в соответствии с тем же документом, у нас – «SVETLANA»;
  • Дата рождения: в формате ДД.ММ.ГГГГ (через точку, как и везде в анкете): «01.01.1942»;
  • Гражданство в настоящее время: сообщаем, гражданином какой страны является наш родственник. Я для примера выбрал Германию, но, чтобы реализовать своё право на свободное перемещение (и, к слову, освободиться от уплаты консульского сбора за оформление визы), можно иметь родственные связи среди граждан любой из стран ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии;
  • Номер паспорта, проездного документа или удостоверения личности: берём один из этих документов, любой, и переписываем сюда его номер. Если родственник оформил и прислал вам официальное приглашение по форме «VERPFLICHTUNGSERKLÄRUNG», смотрим, какой документ он указал в пункте «Identitätsdokument(1) / Aufenthaltstitel(2)» и переписываем в анкету именно этот номер. В нашем случае будет удостоверение личности (Personalausweis) номер «T00000000».
Приглашение Verpflichtungserklärung от гражданина Германии

Строчка с реквизитами удостоверения личности / паспорта родственника из ЕС в приглашении по форме VERPFLICHTUNGSERKLÄRUNG

С этим подразделом всё. Если вы – родственник европейца, блок «Профессия» заполнять не нужно. Если при этом анкета заполняется на человека младше 18 лет, в следующей секции надо заполнить данные о родителях. Если вы совершеннолетний родственник гражданина ЕС, пропускаем два следующих пункта и сразу переходим к сохранению частично заполненной анкеты ↓.

Родители (либо лицо, обладающее родительскими/опекунскими правами)

Этот блок появляется автоматически, если в пункте «Дата рождения» ввести цифры, согласно которым вам на сегодняшний день меньше 18 лет. Я проверил: раздел появляется вплоть до возраста 18 лет и 1 месяц. Благо, поля форм здесь не отмечены как обязательные к заполнению. То есть, если 18 вам исполнилось на днях, или исполнится только к моменту подачи документов в консульство / визовый центр, оставляем этот блок незаполненным и переходим к секции «Профессия» ↓.

Если анкета на визу в Германию заполняется на ребёнка, делаем по образцу.

Анкета на немецкую визу: блок «Родители»

Образец заполнения информации о родителях, если вся семья фактически проживает по одному адресу

Фамилии и имена родителей нужно написать латиницей в соответствии с загранпаспортами. Если таковые не оформлялись, необходимо транслитерировать имя / фамилию по правилам, установленным консульством Германии. Чтобы не ошибиться, используйте транслитератор.

Если у ребёнка нет родителей или они лишены родительских прав, указываются данные официальных опекунов. Если родителей или опекунов двое, необходимо заполнить обе строчки. Если один – одну. Если оставите одну из строчек пустой, это будет явным указанием на то, что у ребёнка один родитель или опекун. Будьте готовы подтвердить это соответствующими документами (свидетельством о рождении с прочерком в графе «Отец», справкой из полиции о том, что один из родителей считается пропавшим без вести, решением суда о лишении одного из родителей родительских прав, свидетельством о смерти одного из родителей или чем-то в этом роде).

Графа «Адрес» не заполняется, если оба родителя и ребёнок фактически проживают в одном месте. При этом, даже если у одного из родителей отличается адрес официальной регистрации, эту строчку всё равно не надо заполнять. По сути, регистрация больше интересует российскую полицию. Немецкое же консульство хочет знать реальное положение дел.

Если один из родителей проживает отдельно, вписываем здесь его адрес строго по шаблону: «[название улицы / переулка / проезда / проспекта, прогнанное через транслитератор] + [пробел] + [номер дома] + [пробел] + [номер корпуса / строения / дроби / литеры (если есть)] + [пробел] + [номер квартиры] + [запятая] + [пробел] + [почтовый индекс] + [пробел] + [название города или посёлка (через транслитератор)] + [пробел] + [название страны (через тот же транслитератор)]».

Адрес родителя, который живёт отдельно

Заполненная строчка «Адрес» в блоке «Родители» означает, что один из них живёт отдельно

Получиться должно примерно следующее: «SHOKALSKOGO PROEZD 6 1 999, 127642 MOSKVA ROSSIYSKAYA FEDERATSIYA»). Обратите внимание, что цифры в номере дома, корпуса, строения, квартиры и так далее надо записывать строго по порядку и через пробел, без каких-либо дополнительных букв, слов и сокращений типа «DOM» (дом), «KV.» (квартира) и т.д. Даже если в адресе есть знак дроби («/»), его надо заменить на пробел. Это тот момент, который не терпит какого-либо творчества или самодеятельности. Надо написать так, как требует консульство.

Если вы переживаете за адрес родителя, проживающего вместе с ребёнком, не волнуйтесь: он будет указан в графе «Домашний адрес» в этой же анкете.

Профессия

Анкета на визу в Германию: информация о работе

Анкета на визу в Германию: образец заполнения блока «Профессия»

В этом блоке нужно выбрать профессию, должность или социальный статус и ввести реквизиты организации, в которой трудоустроены или учитесь. В поле «Трудовая деятельность в настоящее время» можно выбрать профессию из предустановленных вариантов. Для тех, кто выберет «Пенсионер» или «Без профессии», следующие семь полей заполнять не нужно. Вариант «Без профессии» подходит временно безработным, домохозяйкам и детям дошкольного возраста.

Теперь разберёмся, как правильно выбрать свою трудовую деятельность, если ваша ситуация не столь очевидна, как у IT-специалистов на скриншоте. Консульство Германии даёт пояснительную таблицу, в которой указан весь перечень предустановленных в электронной анкете профессий и содержатся комментарии по спорным пунктам. Надо выбрать из них максимально приближенный к реальности ответ, 100% соответствие не обязательно. Привожу списком:

  • IT-специалист – для компьютерных профессий (без разделения на отрасли);
  • Административно-технический персонал (загранпредставительства);
  • Архитектор;
  • Банкир;
  • Бизнесмен – для ИП;
  • Водитель, водитель грузовика;
  • Государственный служащий;
  • Деятель искусств – для дизайнеров, художников, актеров, музыкантов и т.п.;
  • Дипломатический агент;
  • Журналист;
  • Медицинские профессии / средний медперсонал – врач, хирург, средний медперсонал, ветеринарный врач;
  • Менеджер – менеджер, специалист, экономист, бухгалтер, секретарь и другие офисные профессии;
  • Мода, косметика – модель, стилист, визажист, парикмахер, косметолог и т.д.;
  • Моряк;
  • Научный работник;
  • Пенсионер;
  • Политический деятель;
  • Преподаватель, воспитатель;
  • Профессиональный спортсмен, тренер;
  • Рабочий – строитель, механик, рабочий, слесарь и т.д.;
  • Ремесленник;
  • Руководящий сотрудник компании – руководитель, начальник, директор, зам. директора, глава отдела и т.д.;
  • Священник, представитель духовенства;
  • Служащий;
  • Сотрудник милиции, военнослужащий – полицейский, пожарный, сотрудник ГИБДД, военнослужащий и т.д.;
  • Студент, стажер – школьник, студент, аспирант, стажёр;
  • Судья, прокурор;
  • Технический специалист в другой области – в том числе для инженеров;
  • Фермер;
  • Фрилансер – в том числе для самозанятых;
  • Химик;
  • Частный домашний работник дипломатического агента;
  • Электрик;
  • Юрист (адвокат, юридический консультант) – специалист в сфере юриспруденции, но не судья или прокурор, для которых есть отдельный вариант «Судья, прокурор»;
  • Другие профессии – выбираем крайне редко, если больше нет никаких вариантов, близких к указанной профессии (например, бортпроводники, стюардессы и т.д.);
  • Без профессии – домохозяйки и дети, которые еще не ходят в школу.

Если затрудняетесь с самоопределением, напишите в комментариях, разберёмся вместе. Если вы не пенсионер, безработный или дошкольник, нужно заполнить следующие семь пунктов:

  • Название фирмы и номер телефона (для студентов – название и адрес учебного заведения): несмотря на то, что есть прямое указание на номер телефона, консульство рекомендует указывать его не здесь, а в поле «Дополнительная адресная информация». В итоге пишем тут только название компании, университета или школы. Представим, что работаем в гипотетическом ООО «Инновационные интернет проекты», прогоним это название через транслитератор, уберём кавычки и впишем результат: «OOO INNOVATSIONNYE INTERNET PROEKTY». Для студентов и школьников таким же образом транслитерируем официальное название университета или школы. Если полное наименование не помещается (лимит поля – 50 символов), берём сокращённое. ИП транслитерируют своё официальное наименование: «IP IVANOV SEMEN PETROVICH», самозанятые – то же самое, но без «IP»: «IVANOV SEMEN PETROVICH»;
  • Улица: берём название улицы вместе со словами: «проспект», «проезд», «переулок», «линия», «тупик», «бульвар» и т.п. (но без слова «улица»), прогоняем всё через транслитератор и вписываем в это поле. Таким образом, Ленинский проспект из примера трансформировался в «LENINSKIY PROSPEKT» в анкете. Если улиц в вашем населённом пункте нет, вписываем «N/A». Если работаете в Зеленограде (или другом городе, где вместо улиц микрорайоны), транслитерируем слово «микрорайон» с номером, получается вот так: «MIKRORAYON 12»;
  • Почтовый индекс: вписывать обязательно. Если не знаете свой, проверяйте на сайте Почты России. Если индекса нет (у российских адресов он есть всегда), пишем «N/A»;
  • Номер дома: в этом пункте нужно указать сразу все номера в адресе: дом, корпус и строение / владение (если есть), дроби, номер помещения, квартиры и т.д. Всё строго через пробел без каких-либо дополнительных символов. Например, номер дома в адресе «Ленинский проспект д. 4 стр. 1A» надо записать как «4 1А»;
  • Город: транслитерируем русское название по регламенту и вписываем результат. Если речь идёт о небольшом населённом пункте, указываем без названия региона: «PICHUGINO»;
  • Дополнительная адресная информация: сообщаем номер рабочего телефона в формате «70000000000». Если в графе «Город» вы указали название небольшой деревни, села или иного малоизвестного населённого пункта, перед номером телефона нужно уточнить регион: «VLADIMIRSKAYA OBLAST 70000000000»;
  • Страна: те, кто работает на территории России, выбирают «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ». Остальные – по ситуации.

С блоком «Профессия» разобрались. Если остались вопросы, напишите в комментариях, постараемся разобраться.

Сохраняем промежуточные итоги

Настало время передохнуть и, заодно, научиться сохранять частично заполненную анкету на компьютер, чтобы была возможность вернуться к работе в любое удобное время. Сайт VIDEX предупреждает, что данные в формах удаляются автоматически после 10 минут неактивности, поэтому периодически сохранять прогресс необходимо.

Чтобы сохранить текущую заготовку, пролистывем страницу до конца вниз и ищем кнопку «Сохранить».

Анкета на визу в Германию: сохраняем промежуточный прогресс

Кнопка «Сохранить» – в самом конце страницы

Нажимаем на неё и получаем всплывающее окно с предупреждением, что файл будет сохранён на жестком диске нашего устройства.

Всплывающая подсказка во время сохранения анкеты

Сейчас анкета будет сохранена на компьютер в формате JSON

После нажатия на «Сохранить заявление» пойдёт загрузка.

Загруженный JSON-файл

Так выглядит заготовка нашей анкеты

Поздравляю, анкета на визу в Германию сохранена на текущей стадии заполнения. Полученный файл в формате JSON нельзя удалять, в нём содержатся все уже введённые нами сведения. Его нельзя открыть в PDF-редакторе, потому что это код, понятный только визовому порталу VIDEX. Чуть позже я расскажу, как распаковать заготовку нашей анкеты обратно на сайт, а пока – отдых. Если есть потребность, сайт с немецкой анкетой на этом этапе можно закрыть. Кто уже не в силах продолжать, может заказать заполнение анкеты у нас.

Полезная пауза

Пока перерыв, напоминаю об обязательной страховке. За медицинский полис нужно расписаться в анкете, плюс это один из базовых документов на визу, без которого не примут остальной пакет. Если на текущий момент полис уже есть, пропускаем блок и переходим к следующему пункту. Если нет, делаем сейчас. По выбору и покупке подходящего полиса (с нюансами) я написал отдельную подробную инструкцию, а в этой статье привожу экспресс-руководство.

Для оформления страховки переходим по этой ссылке и попадаем на сайт страхового агрегатора.

Страховка для анкеты на визу в Германию, шаг 1

Выбираем параметры страховки

Вводим страны поездки (для оформления визы в Германию зона покрытия должна обязательно включать все страны Шенгена), дату въезда и выезда из Шенгенской зоны (по билетам), количество и возраст туристов и жмём кнопку «Найти». Попадаем в каталог предложений.

Выбор страховой компании

Для оформления визы в Германию подойдёт любой вариант страховки из левой колонки, даже самый дешёвый

Для немецкой визы подойдёт любое предложение из левой колонки. Те, кто хочет дополнительно себя обезопасить, могут выбрать обведённые мною на скриншоте опции в правой колонке. После того, как с опциями определились (или решили их не брать), жмём «Купить» рядом с подходящей ценой и попадаем на страницу с данными застрахованных лиц.

Оформление страховки в дополнение к анкете на визу в Германию

Образец заполнения личных данных страхователя и застрахованного

Вписываем всё внимательно по образцу, сверяясь с загранпаспортом. Ошибаться в дате рождения, буквах имени и фамилии нельзя, иначе полис будет недействителен. После того, как всё проверили, жмём «Далее (оплата)».

Страница оплаты страхового полиса

Образец ввода данных банковской карты

Вводим данные банковской карты (кредитной или дебетовой – не важно) по образцу и нажимаем «Оплатить». Если всё сделали правильно, через пару минут на телефон придёт смска, а на почту – ваш страховой полис. Его нужно распечатать (можно на чёрно-белом принтере) и в таком виде отнести на оформление визы вместе с остальным пакетом документов.

На этом со страховкой всё. Если в чём-то затрудняетесь, напишите в комментариях, постараюсь помочь.

Загружаем неоконченную заготовку анкеты на сайт и продолжаем заполнять

Чтобы загрузить на сайт VIDEX частично заполненную анкету, сначала переходим по этой ссылке.

Загружаем анкету на портал VIDEX из файла JSON

Для загрузки на портал VIDEX сохранённой ранее анкеты выбираем пункт «Импорт данных»

На открывшейся странице выбираем «Импорт данных» и находим загруженный ранее файл на компьютере.

Файл с немецкой анкетой на компьютере

Находим файл с нашей анкетой на компьютере и загружаем в систему

Напомню, имя файла имеет вид «Visumantrag_NIKOLAEV_201912191023.json». Цифры и фамилия у вас, естественно, будут отличаться. У меня файл автоматически сохранился в папку «Загрузки», у вас может лежать в другом месте. После того, как нашли его и выделили, жмём «Открыть» (интерфейсы разных версий Windows могут отличаться между собой и от операционных систем Linux и Mac OS) и, если сделали всё правильно, видим перед собой окно загрузки.

Импортируем заготовку анкеты на сайт VIDEX

Анкета на визу в Германию: импорт заготовки на портал VIDEX

Нажимаем на «Импорт» и видим, что заполненная ранее анкета подгрузилась на сайт со всеми данными, которые мы уже успели ввести.

Анкета на визу в Германию, импортированная из файла

Данные анкеты, которые подгрузились из сохранённого ранее файла

Как раз об этом я говорил, когда сравнивал портал VIDEX с произведением искусства. Сохранить прогресс анкеты можно в любое время и на любом этапе. Вернувшись к заполнению, не придётся вписывать всё с самого начала.

Всегда сохраняйте этот файл в формате JSON, даже когда анкета уже полностью готова и сдана в консульство. В следующий раз, когда понадобится немецкая виза, это поможет сэкономить уйму времени.

Те, кто устал разбираться с цифрами, файлами и транслитерацией, могут заказать анкету у нас. С остальными переходим к заполнению следующего раздела.

Контактные данные

Напомню, в следующем блоке нужно указать фактический адрес проживания, даже если вы просто снимаете квартиру и на неё нет никаких документов. Прописка и/или временная регистрация важны для российских государственных органов, а для консульства Германии это не имеет значения. Визовому офицеру, к которому попадёт ваша анкета, будет важно понимать реальное положение дел. А адрес постоянной регистрации он увидит в штампе о прописке, копию которого вы приложите к пакету документов.

Домашний адрес заявителя

Блок обязателен к заполнению для всех категорий заявителей.

Образец заполнения раздела «Контактные данные»

Анкета на визу в Германию: образец заполнения блока «Домашний адрес заявителя»

Комментарии по пунктам, пойдём сверху вниз:

  • Улица: берём название улицы вместе со словами: «проспект», «проезд», «переулок», «линия», «тупик», «бульвар» и т.п. (но без слова «улица»), прогоняем всё через транслитератор и вписываем в это поле. Таким образом, улица Удальцова трансформируется в «UDALTSOVA». Если ваш населённый пункт без улиц (например, Звёздный городок), вписываем «N/A». Если живёте в Зеленограде или подобном городе, где вместо улиц микрорайоны, транслитерируем слово «микрорайон» с номером или его названием, и получаем строчку вроде этой: «MIKRORAYON 12»;
  • Почтовый индекс: вписывать обязательно. Если не знаете свой, проверяйте на сайте Почты России. Если индекса нет (у российских адресов он есть всегда), пишем «N/A»;
  • Телефон: в формате «79030000000» без знака «+»;
  • Номер дома: в этом пункте нужно указать сразу все номера в адресе: номера дома, корпуса, квартиры и т.д. Всё строго через пробел без каких-либо дополнительных символов. Например, наш гипотетический адрес: «ул. Удальцова, д. 392 корп. 12 кв. 987». В этой строчке надо написать «392 12 987»;
  • Город: транслитерируем название по регламенту и вписываем результат. Если живёте не в областном центре, указываем село / деревню / посёлок / город без наименования области / края / республики: «CHERNOGOLOVKA»;
  • Адрес электронной почты: поле не обязательно к заполнению, однако я рекомендую указать здесь действующую почту, чтобы консульству при необходимости уточнить какие-либо сведения было удобнее с вами связаться;
  • Дополнительная адресная информация: если в графе «Город» вы указали небольшой населённый пункт (не областной центр), уточняем здесь регион: «MOSKOVSKAYA OBLAST». Если адрес сложный и длинный и что-то не уместилось в остальные пункты, вписываем сюда то, что не влезло, не забывая пользоваться транслитератором. В иных случаях оставляем поле пустым;
  • Страна: те, кто живёт и запрашивает визу на территории России, выбирают «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ». Остальные – по ситуации;
  • Находится ли Ваше место жительства в стране, отличной от страны Вашего гражданства? Если анкета на визу в Германию заполняется для запроса визы гражданином РФ на территории России, галку не ставим и переходим к заполнению раздела «Документы» ↓. Те, кто в России иностранец, ставят галку и заполняют следующий блок (Данные относительно права на пребывание в месте жительства).

Данные относительно права на пребывание в месте жительства

Заполняется только теми, кто подает анкету на визу в Германию в России, не являясь гражданином РФ.

Реквизиты документа о легальном пребывании в России в анкете на визу в Германию

Блок появляется, если в предыдущем разделе отметить галкой «Да»

  • Тип права на обратный въезд / вида на жительство: заполняется в зависимости от того, какие документы у вас есть. Если только регистрация, пишем, строго соблюдая транслитерацию, слово «REGISTRATSIYA». Если РВП – «RVP», если вид на жительство – «VNZH» или «VID NA ZHITELSTVO»;
  • Номер права на обратный въезд / вида на жительство: у регистрации нет номера, у РВП и ВНЖ есть. Если в предыдущем пункте вписали РВП или ВНЖ, переписываем сюда его номер. Если выбрали регистрацию, оставляем строчку пустой;
  • Действителен до: вводим дату окончания срока действия регистрации, РВП или ВНЖ в формате ДД.ММ.ГГГГ (через точку).

Документы

Раздел заполняется всеми заявителями без исключения.

Удостоверение личности и проездные документы

Указываем данные загранпаспорта.

Образец заполнения паспортных данных

Вариант заполнения блока для обладателя обычного загранпаспорта

  • Категория паспорта или другого проездного документа: абсолютное большинство путешественников должны выбрать вариант «Заграничный паспорт». Имеется ввиду обычный загранпаспорт, который может получить любой гражданин. Для особых категорий есть другие варианты: «Групповой», «Охранный», «Дипломатический», «Служебный», «Официальный», «Специальный», «Проездной документ иностранца», «Национальный документ для пересечения границы», «Пропуск ООН», «Проездной документ для беженцев (Женевская конвенция 1951 г.)», «Проездной документ для лиц без гражданства (Нью-Йоркская конвенция 1954 г.)», «Паспорт моряка» и «Иные». Полагаю, держатели этих паспортов всё про себя знают и с выбором не ошибутся, а любопытствующие могут почитать описание таких документов в Википедии;
  • Номер паспорта или другого проездного документа: в российском заграннике убираем из номера пробел (если есть), любые спецсимволы («N, #, №») и вписываем, что осталось. То есть, если в паспорте номер указан как «75 0000000», «75 № 0000000», «75 # 0000000» или «75N0000000», сюда его вписываем уже в формате «750000000». В паспортах других стран буквы и их сочетания являются частью номера, потому их вписываем как есть;
  • Национальный идентификационный номер (если имеется): у граждан РФ его нет. Вопреки распространённому мнению, писать здесь номер внутреннего паспорта или свидетельства о рождении не нужно, оставляем строчку пустой. А вот у граждан Казахстана, Беларуси и некоторых других стран такой номер имеется. Если это ваш случай, вписываем как есть;
  • Дата выдачи: вписываем в формате «ДД.ММ.ГГГГ» (через точку). Например, «10.12.2019»;
  • Действителен до: аналогично предыдущему пункту;
  • Страна выдачи: граждане РФ выбирают «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ», остальные по ситуации;
  • Кем выдан: указываем орган выдачи паспорта, предварительно его транслитерировав: «FMS 000» (пример для паспортов РФ) или «ROVD GORODA MOGILEV» (для паспортов РБ);
  • Место выдачи: указывается трёхбуквенный код страны. Для России это «RUS», для Беларуси – «BLR», для Казахстана – «KAZ».

Если не нашли описание своего случая, напишите в комментариях, постараюсь помочь.

Биометрические данные

Данные о сданной ранее биометрии при оформлении любой шенгенской визы.

Биометрические данные - отпечатки пальцев

Графа «Биометрические данные»

Заявители в возрасте от 12 лет стали проходить обязательную процедуру дактилоскопии при оформлении «шенгенов» в конце 2015 года. Отпечатки живут в базе 5 лет, хотя анкета на визу в Германию это явно не указывает. Если вы уже сдавали пальцы, отмечайте «Да». В графе «Дата (если известна)» я обычно ничего не пишу. Во-первых, это не обязательно, во-вторых – есть риск ошибиться с датой, если дело было давно.

Те, у кого к моменту заполнения этой анкеты пройдет с последней биометрии более пяти лет, галку рядом с «ДА» не ставят.

Сроки поездки

Блок о сроках поездки, её целях, а также о проживании во время путешествия.

Сроки поездки (и страны назначения)

Сроки поездки в анкете на немецкую визу

Образец заполнения блока «Сроки поездки»

  • Основная/-ые цель/-и поездки: находим в выпадающем списке свой вариант. Большинство посетителей этого сайта – путешественники, поэтому выбираем «Туристический сектор». Однако есть и другое: «Аэропортовый транзит» (для тех, кому немецкая виза нужна только для того, чтобы сделать пересадку в Германии и затем лететь в нешенгенскую страну, например США), «Деловая поездка» (рабочая командировка или бизнес), «Иные» (нужно будет пояснить в следующем пункте), «Культура» (организованное посещение выставок, фестивалей и т.д.), «Лечение», «Официальный визит» (в основном, по дипломатической линии), «Посещение семьи или друзей», «Спорт», «Транзит» (то же самое, что и «Аэропортовый транзит», только наземным / водным видом транспорта) и «Учёба». Выбирайте то, что подходит под вашу ситуацию. Целей может быть несколько, строчка для дополнительной(-ых) цели(-ей) ниже;
  • Иное (пояснить подробнее): заполняем только если в предыдущем пункте выбрали «Иные». Не все обстоятельства подходят под шаблон, и этот пункт для нестандартных целей. Например, вы отправляете ребёнка для временного проживания в немецкой семье по школьной программе обмена. В таком случае пишем сюда что-то вроде «MOLODEZHNYE SVYAZI», не забывая прогнать русское словосочетание через транслитератор;
  • Страна первого въезда: первая страна в Шенгенской зоне, где мы окажемся во время нашего путешествия и где будем проходить паспортный контроль. В случае прямого перелёта из России в Германию выбираем «ГЕРМАНИЯ». Если, например, едем на машине через Беларусь и Польшу, ставим «ПОЛЬША». Если добираться планируем на Нестеровском поезде через Литву, выбираем «ЛИТВА». Думаю, логика ясна. Если не вполне, напишите в комментариях, постараюсь помочь;
  • Главные пункты назначения: в этой сточке должна быть указано только Германия (иначе нет оснований претендовать на немецкую визу), а в следующем поле (ниже) можно добавить дополнительные шенгенские страны, если предполагаемый маршрут будет пролегать не только по Германии;
  • Количество запрашиваемых въездов: можно выбрать между однократным, двукратным и многократным. На мой взгляд, специально запрашивать однократный въезд смысла нет. Случиться может всякое. Если обратный вылет надолго задержат, из стерильной зоны аэропорта даже в город не выйдете. На моей памяти был случай, когда рейс из Европы в Москву из-за погодных условий приземлился в Хельсинки. Если виза многократная, в такой ситуации можно свободно выйти из аэропорта и заняться своими делами. Даже консульство предписывает всегда ставить здесь «Многократный въезд»;
  • Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: вписываем согласно билетам или маршрутному листу в формате «ДД.ММ.ГГГГ». Если у вас уже есть «шенген», который будет действителен на начало поездки, но не дотянет до её конца, пишем здесь дату начала новой визы со следующего дня после конца предыдущей (встык). Например, если хотим поехать в Германию с 1 по 10 января, а старая шенгенская виза (любой страны) действует до 3 января, новую запрашиваем с 4-го;
  • Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: здесь указывается дата окончания запрашиваемой визы. Есть две стратегии: запросить визу строго на срок поездки или попытаться получить полугодовой / годовой / двухгодичный (и более) немецкий «шенген». На срок поездки обычно просят те, у кого заканчивается паспорт и длинная виза в него просто не влезет. Если запас по действию паспорта есть, прибавляем к дате въезда 6 месяцев, год, два, три или пять минус один день. При этом следим, чтоб срок действия паспорта был минимум на три месяца больше, чем дата окончания будущей визы. Будет ли удовлетворена такая хотелка, заранее не известно, однако консульство рекомендует в этом пункте обозначить ваше пожелание;
  • Продолжительность предполагаемого пребывания или транзита (количество дней): максимальная цифра здесь – 90, она ставится при запросе визы от 6 месяцев до 5 лет. Это объясняется правилом 90/180, которое позволяет находиться в Шенгенской зоне максимум 90 дней в каждые 180 независимо от срока действия визы. Если просите меньше, чем на 6 месяцев, посчитайте, сколько вам реально нужно дней в Шенгене, и запишите это число;
  • Были ли Вам выданы шенгенские визы за последние три года? Если да, ставим галку, и в двух дополнительно открывшихся полях вписываем дату начала и окончания последней визы. Речь идет именно о выданных в течение трёх лет визах. Те, что были выданы раньше, но действовали в течение последних трёх лет, не считаются. Если таких виз было несколько, записать надо только одну, последнюю. Сроки можно посмотреть на самом визовом стикере.
Где посмотреть даты предыдущей шенгенской визы

Даты начала и окончания действия шенгенской визы – в красных прямоугольниках

Те, кому анкета на визу в Германию нужна только для поездок по Шенгенской зоне, пропускают следующий пункт про транзитную визу и переходят к разделу «Поручитель» ↓.

Разрешение на въезд в последнюю страну назначения (если имеется)

Заполняется только в случае запроса транзитной визы (цель поездки – «Транзит»), если посещение Германии обусловлено необходимостью сделать пересадку на пути следования в третью страну, которая не входит в шенгенский список и для посещения которой необходима отдельная виза. Если транзит в безвизовую страну, секцию пропускаем и переходим к блоку «Поручитель» ↓.

Блок анкеты на визу в Германию для транзитных пассажиров

Анкета на визу в Германию, блок для транзитных пассажиров

Здесь почти всё легко заполнить по образцу на картинке, но отдельного внимания заслуживают несколько пунктов:

  • Вид разрешения на въезд: можно выбрать несколько вариантов, среди которых «Вид на жительство», «Виза, дающая право на обратный въезд», «Иное» и «Разрешение на постоянное проживание». Для тех, у кого на руках ВНЖ или разрешение на ПМЖ, выбор очевиден. Вопросы есть к пункту «Виза, дающая право на обратный въезд». Долго ломал голову, однако так и не понял, о чём идёт речь. Поэтому, если мы, например, летим в США по обычной американской визе, выбираем здесь «Иное»;
  • Вид разрешения на въезд (если не числится в списке выбора): если в предыдущей строчке выбран вариант «Иное», пишем здесь слово «VIZA». Если для следования в третью страну у вас не виза, а другой документ, не рассмотренный нами ни в одном из вариантов, вписывайте его название, предварительно прогнав через транслитератор;
  • Кем выдан: указываем название органа, выдавшего визу или иной документ, также предварительно обработав его транслитератором.

Остальное заполняем по образцу. Если анкета на визу в Германию в этом месте вызывает затруднения, не стесняйтесь написать свой вопрос в комментариях. Разберёмся вместе.

Поручитель

Здесь речь пойдёт о принимающей стороне в Германии.

Тип поручителя в немецкой визовой анкете

Чтобы начать вводить данные о принимающей стороне, сначала нужно уточнить, что это или кто

Для начала нужно выбрать из списка вид поручителя:

  • Приглашающее лицо: выбираем, если цель поездки – визит к близким родственникам или друзьям / знакомым. Пакет документов в этом случае должен быть подкреплён приглашением в свободной форме или формой Verpflichtungserklärung на оригинальном бланке;
  • Приглашающая организация / компания: для бизнес поездок, а также в целях лечения, учёбы (в том числе на языковых курсах), культурного, научного и молодёжного (студенческого, ученического) обмена. Необходимо наличие приглашения от немецкой фирмы / организации на официальном бланке на английском или немецком языке;
  • Гостиница: выбираем это, если едем как туристы и имеем на руках подтверждение брони жилья (ваучер или подтверждение бронирования) с сайта RoomGuru и подобных, от сервиса Airbnb или от туристической компании, а также в случае, если планируется круиз. В эту же категорию попадают поездки с целью посещения захоронений;
  • Аккредитованный дипломат: для поездок по приглашению сотрудника иностранной дипломатической миссии в Германии;
  • Гражданин одной из стран-членов ЕС: то же самое, что и «Приглашающее лицо» (в случае, если приглашающий – гражданин Германии, ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии);
  • Владелец квартиры: для иностранцев, имеющих недвижимость в Германии, а также людей, ими приглашённых;
  • Поручителя нет: выбирается только если цель поездки – «Транзит».

Так как Aidazanami.ru – сайт о самостоятельных путешествиях, прежде всего нас интересует анкета на визу в Германию для туристов. С неё и начнём.

Гостиница

Выбираем в предыдущем пункте вариант «Гостиница» и видим раскрывшуюся форму. Последний раз в Берлине я останавливался в хостеле Generator Berlin Prenzlauer Berg. Возьмём его для примера.

Образец заполнения блока «Гостиница»

Образец заполнения данных о гостинице

Заполняем только те поля, которые заполнены на картинке в образце. Строчка «№ брони в гостинице» заполняется только если у вас бронирование с сайта Booking.com, в противном случае остаётся пустой. Номер бронирования с Букинга важно не перепутать с четырёхзначным PIN-кодом. Последний лучше не светить.

Если вы забронировали несколько отелей на одну поездку, указываются данные только первой гостиницы на территории Германии. Ваучеры остальных просто прикладываются к пакету документов.

Комментарии по пунктам:

  • Название организации, компании или гостиницы: пишем официальное название, включая аббревиатуры (GMBH или другие) латинскими буквами. Название берётся из ваучера гостиницы, приглашения или документов на тур / круиз. Если название в оригинале написано русскими буквами, предварительно прогоняем его через транслитератор;
  • № брони в гостинице: напомню, эта строчка заполняется только в случае, если у вас бронь с Букинга;
  • Поля «Улица», «Номер дома», «Почтовый индекс», «Город», «Страна» и «Телефон» заполняются по аналогии с разделом «Домашний адрес» ↑, плюс есть пара уточнений: индекс указывается без буквы «D», допускается использование эсцета и букв с умлаутом. Если вам неизвестна информация для какой-то из строчек в адресе, пишем в ней «N/A». Обычно вся адресная информация есть в подтверждении брони, если искать отель, хостел или апартаменты через Румгуру или Букинг. На Airbnb хозяева квартир часто предпочитают не сообщать свой телефон, что делает сервис неудобным для оформления визы. Тем не менее, это не значит, что с бронью Airbnb нельзя получить немецкий «шенген». Просто будет чуть сложнее.

С этим блоком вроде всё просто. Если что-то не получается, напишите в комментариях, постараюсь помочь. Если туризм – наш вариант, пропускаем два следующих подраздела и сразу переходим к блоку «Покрытие расходов» ↓.

Приглашающее лицо

Прилагаю образец заполнения этого блока, если в качестве поручителя выбраны варианты «Приглашающее лицо», «Владелец квартиры» или «Гражданин одной из стран-членов ЕС».

Шаблон заполнения блока «Поручитель», если есть приглашающее лицо

Образец заполнения раздела «Поручитель», если вас приглашает в Германию человек

Тоже, вроде бы, ничего сложного, но если будут вопросы – пишите в комментариях, постараюсь ответить.

Приглашающая организация / компания

Образец заполнения раздела, если цель поездки – лечение, бизнес, учёба или что-то другое при наличии официального приглашения от немецкой фирмы / организации.

Если поручитель – приглашающая организация

Образец заполнения блока «Поручитель», если вас приглашает немецкая компания / организация

Если, опять-таки, возникнут вопросы, напишите в комментариях, разберёмся.

Анкета на визу в Германию: покрытие расходов

Первое, что нужно сделать в следующем пункте – поставить галку в графе «Сам заявитель», независимо от того, будет ли у вас спонсор или поездка планируется за свой счёт. Это – требование консульства.

Если поездка оплачивается самим заявителем

Заполняем по образцу.

Покрытие расходов если нет спонсора

Образец заполнения блока «Покрытие расходов», если за поездку платит сам заявитель

Тут всё просто: ставим галку рядом со строчкой «Сам заявитель» в секции «Расходы на проезд и проживание», а затем в разделе «Средства на проживание» отмечаем, какими именно средствами располагаем.

Не разобраться с пунктами сложно, поскольку всё на русском, надо лишь учесть пару моментов:

  • Кредитная карточка предполагает любую банковскую карту, кредитную или дебетовую / зарплатную – без разницы;
  • Предоплачено место проживания стоит отмечать даже если внесена частичная предоплата за жильё или Букинг заморозил часть стоимости на карте.

Если есть спонсор

Повторюсь, даже если у заявителя есть спонсор, анкета на визу в Германию должна быть с галкой возле пункта «Сам заявитель» в блоке «Расходы на проезд и проживание». Если делать всё по регламенту, то наличие спонсора в анкете никак не обозначится и будет определено лишь спонсорским письмом, приложенным к пакету документов. Этого не надо бояться, надо просто сделать всё по инструкции. Таким образом, при наличии спонсора этот пункт будет заполнен так же, как если бы спонсора не было.

Анкета на визу в Германию: финал

Поздравляю, дело почти сделано. Чтобы анкета была полностью готова, осталось её сохранить, распечатать и подписать.

Внимательно проверяем все заполненные поля, правим ошибки, если необходимо, затем пролистываем форму в самый низ и жмём «Сохранить».

Сохраняем заполненную анкету в формате JSON

Сохранение технической копии нашей анкеты

На компьютер сохранится файл в формате JSON – техническая копия нашей анкеты, которую в любой момент можно загрузить обратно на сайт VIDEX и получить заполненную анкету в редактируемом формате. Это нужно для того, чтобы можно было легко внести правки, не перепечатывая всю форму заново. Подробнее об этом я рассказывал где-то в середине статьи ↑. Файл JSON нельзя распечатать, его надо сохранить и не терять.

Чтобы получить анкету в формате PDF для распечатки, после сохранения файла JSON жмём кнопку «Дальше».

Кнопка для сохранения анкеты в PDF

Кнопка для сохранения анкеты в формате PDF и последующей распечатки

После этого всплывёт ещё одно окно.

Кнопка «Скачать файл в формате PDF»

Результат наших мучений: анкета на визу в Германию в формате PDF

По нажатию на «Скачать файл в формате .pdf» на ваш компьютер сохранится восьмистраничный файл с анкетой. Выглядит он вот так.

Его нужно распечатать и подписать в трёх местах: в п. 37 на странице 4, а также в отведённых блоках на страницах 6 и 7. За несовершеннолетних подписывает один из родителей или опекунов без расшифровки ФИО, просто подпись.

В полях «Место и дата» пишем от руки дату заполнения анкеты и город, в котором в это время находимся. Здесь и далее название города нужно писать латинскими буквами, предварительно прогнав его через уже знакомый транслитератор.

Анкета на визу в Германию, образец заполнения пунктов 36 и 37

Стр. 4: пишем город, ставим сегодняшнюю дату и подпись

Перед тем, как поставить следующую подпись, смотрим на основные моменты.

Пункты, по которым нужно дать своё согласие

Базовые условия для рассмотрения заявки на немецкую визу

Самое важное:

  • в случае отказа уплаченные взносы не возвращаются;
  • для поездок в Шенген (и оформления визы) нужна медицинская страховка для выезжающих за рубеж (рабочие полисы, которые принимают без проблем, продаются здесь, а подробную инструкцию по оформлению я написал тут);
  • все личные данные, включая фотографии и отпечатки пальцев, передаются немецкому консульству.

Если всё устраивает, расписываемся на странице 6.

Анкета на визу в Германию: подпись на странице 6

Город, дата и подпись вверху на странице 6

Таким же образом подписываем страницу 7, соглашаясь с последствиями за предоставление заведомо ложных данных.

Анкета на визу в Германию: образец заполнения страницы 7

Образец заполнения страницы 7 не отличается от предыдущей

На этом всё. Поздравляю, анкета на визу в Германию полностью готова! Тем, у кого ещё не готова, но мозг уже вскипел, напоминаю, что есть возможность заказать заполнение у нас. На любом этапе.

Для тех, кому будет интересно, прилагаю образец анкеты из статьи в формате JSON:

Файл можно скачать на компьютер, а затем загрузить на портал VIDEX, как я рассказывал здесь ↑. Эту заготовку можно использовать в личных целях: поменять в ней данные и сохранить анкету как свою.

Заключение

Портал VIDEX – очень удобная возможность заполнить онлайн анкету на визу в Германию. Сервис лёгок в освоении и не требует регистрации, подтверждения почты и т.д. Очень круто реализован механизм сохранения технических копий анкет: если однажды заполнили форму, для запроса следующих виз не придётся делать всё заново, достаточно отредактировать старую анкету под новые реалии. Если остались вопросы, пишите в комментариях, разберёмся. Тем, кто справился, желаю удачи в визовом центре, длинной визы и хорошей поездки!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

комментариев 27

  1. кристина:

    благодарю, очень ценная информация — помогли

  2. Маргарита:

    Здравствуйте, приглашающая сторона приcлала Verpflichtungserklärung, надо ли что-то заполнять в графе Средства на проживание?

  3. Любовь:

    Все понятно с анкетой. У меня вопрос о памятке перечня документов. если документ отсутствует, в моем случае инной загранпаспорт с визами, новый паспорт после замужества. Как поступить?

  4. Ольга:

    Едем по приглашению друга. Будем жить у него в доме. Но в анкете «средства на проживание» указала сам заявитель. Наверное, нужно было указать жилье предоставляется приглашающей стороной. Анкета уже распечатана. Система на сайте исправить не даёт. Что делать?

    • Павел Николаев:

      Оставить, как есть. Официальное требование консульства – во всех случаях отмечать «сам заявитель», остальное они в документах посмотрят.

  5. Татьяна:

    Здравствуйте, пожалуйста подскажите. Дочь едет на языковые курсы, приглашение от языковой школы, проживать будет в семье которую находит школа. В блоке поручитель указывать адрес школы или семьи где будет проживать? Спасибо!

    • Павел Николаев:

      Ставлю на школу. Всё-таки, это она рулит процессом и будет искать для вашей дочери жильё, и она же делает приглашение. То есть, я бы выбрал поручителем организацию и внёс данные школы. Если вдогонку уже есть / будет какое-то приглашение от конкретной семьи, его при этом стоит дополнительно приложить к пакету документов.

  6. Ольга.:

    Добрый день. Возникла еще сложность. При проверке напечатанной анкеты нашла несоответствие. Принимающая сторона балетная школа Bankston, контактное лицо, руководитель этой школы Bankston Charles. В распечатанной версии адрес, который указан для контактного лица оказался в строке самой школы. Может, где указывается улица и дом, нужно указывать адрес самой организации? Но по логике здесь данные на контактное лицо. И где заполняется адрес принимающей стороны? ЗАРАНЕЕ СПАСИБО.

    • Павел Николаев:

      > И где заполняется адрес принимающей стороны?
      В блоке «Поручитель».
      > Может, где указывается улица и дом, нужно указывать адрес самой организации?
      Вы видели этот образец?
      > В распечатанной версии адрес, который указан для контактного лица оказался в строке самой школы.
      Если вы внимательно заполнили всю форму и подставили информацию именно в те поля, для которых она была предназначена, готовую анкету нужно проверять только на наличие фактических ошибок.

  7. Ольга:

    Добрый день. Моя дочь летит в Германию с группой по танцам, с заездом во Францию для экскурсии. В германии будут давать спектакли. Летят они по приглашению. Перелет и экскурсию во Францию оплачиваем сами, а проживание будет в семьях принимающей стороны. Что лучше отметить в графе «средства на проживание»? Заранее спасибо.

    • Павел Николаев:

      «Сам заявитель». Всё остальное в консульстве поймут из приложенных документов.

  8. Елена:

    Здравствуйте. Лечу в США на два месяца с двумя пересадками в Шенгенской зоне. Как заполнить блок для транзита?Какие даты въезда и выезда ставить? Там только две строки, а мне нужны четыре.Первый раз въезжаю когда лечу в США, второй въезд -из США. И так же выезд. Фактически буду в зоне Шенгена всего два дня ( один — туда, другой — обратно), но временной промежуток между ними 60 дней. Вы сможете помочь мне это правильно оформить?

  9. Арима:

    Здравствуйте! Пришло приглашение на форум от немецкой организации. Они все покрывают
    Пока заполняла анкету накопились вопросы:
    1. В графе «расходы на проезд и проживание» все равно указывать «сам заявитель»?
    2. В графе «средства на проживание» стоит ли отмечать галочкой еще что-то кроме «все расходы во время проживания оплачиваются»?
    3. В графе поручитель указываю все данные организации? А адрес тоже организации писать или отеля, где буду оставаться?

    Спасибо!

    • Павел Николаев:

      1. Да.
      2. Нет. Вариант «Все расходы во время проживания оплачиваются» уже включает в себя все остальные статьи расходов.
      3. Если у вас именно приглашение от фирмы, то поручителем будет эта фирма. Следовательно, её и нужно указать. При этом если в пакете документов будет какое-то упоминание об отеле, его в консульстве и так увидят и всё поймут)

    • Арима:

      Спасибо большое! А в таком случае (если укажу сам зявитель) попроосят ли у меня банковскую справку? Я просто студент и у меня нет удовлетворяющих их доходов 🙂

    • Павел Николаев:

      Если у вас будет спонсорское письмо или приглашение, которое подразумевает покрытие всех расходов, не потребуют. Всегда отмечать вариант «Сам заявитель» – дурацкое, но, всё же, официальное требование консульства. Надо просто его соблюдать)

    • Арима:

      Спасибо огромное! Успехов вам! 🙂

  10. Наталья:

    Добрый день. Для ребенка в графе средства проживания галочкой отмечать карту и наличные или все расходы оплачиваются?

    • Павел Николаев:

      Если решите в дополнение к «Сам заявитель» поставить галку на спонсоре, отмечайте наличные + карта + транспорт (если да) + жильё (если да) + «Все расходы оплачиваются». Если спонсора отмечать не будете, то всё то же самое, кроме «Все расходы оплачиваются».
      В целом это не самый принципиальный момент анкеты, смотреть будут главным образом на документы: спонсорское письмо, банковская выписка спонсора и отметка об оплате в ваучере на жильё (если оно будет оплачено).

  11. Ольга:

    Здравствуйте. На ребенка 3 года, что указать в графе «покрытие расходов» ?

    • Павел Николаев:

      «Сам заявитель». И приложить к пакету документов спонсорское письмо.

  12. Кира:

    Здравствуйте. Оформляем визу по приглашению от сына в Германию. Он – студент, проживает в общежитии, поэтому мы сняли комнату на айэрби. В анкете в графе поручитель указывать адрес проживания сына или адрес комнаты, которую будем снимать? Заранее спасибо!

    • Павел Николаев:

      Второй вариант, конечно же. Где жить собираетесь, тот адрес и указываете.

  13. Игорь:

    Спасибо! Очень помогла Ваша статья заполнить анкету. Все понятно, буквально по каждой букве — строчке. У меня возник вопрос. Надо ли приклеивать фотографию (или это делается на месте) и надо ли скреплять страницы анкеты? Спасибо!

    • Павел Николаев:

      Нет, клеить и скреплять не нужно. Листы раздельно, фотки отдельно.

  14. Татьяна:

    Большое спасибо за ОЧЕНЬ подробный инструктаж по заполнению заявления — анкеты. Без Вашей помощи я не смогла бы заполнить бланк. Буду надеяться на успешное получение визы. Еще раз спасибо! Вы — молодцы!

    • Павел Николаев:

      Спасибо за высокую оценку! Удачи с визой и хорошей поездки)